文言文

兼爱

阅读 91

收藏 0

[00:00.00]兼爱

[00:01.74]《墨子》

  [00:00.00]圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。[00:14.53]譬之如医之攻人之疾者然,必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻。[00:28.05]治乱者何独不然?[00:31.48]必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则弗能治。

  [00:00.00]圣人以治天下为事者也,不可不察乱之所自起。[00:06.86]当察乱何自起?[00:09.81]起不相爱。[00:12.32]臣子之不孝君父,所谓乱也。[00:17.52]子自爱,不爱父,故亏父而自利;弟自爱,不爱兄,故亏兄而自利;臣自爱,不爱君,故亏君而自利。[00:36.14]此所谓乱也。[00:40.27]虽父之不慈子,兄之不慈弟,君之不慈臣,此亦天下之所谓乱也。[00:51.94]父自爱也,不爱子,故亏子而自利;兄自爱也,不爱弟,故亏弟而自利;君自爱也,不爱臣,故亏臣而自利。[01:12.63]是何也?[01:15.33]皆起不相爱。[01:18.43]虽至天下之为盗贼者,亦然。[01:23.72]盗爱其室,不爱异室,故窃异室以利其室;贼爱其身,不爱人,故贼人以利其身。[01:38.20]此何也?[01:40.19]皆起不相爱。[01:42.97]虽至大夫之相乱家、诸侯之相攻国者,亦然。[01:51.04]大夫各爱其家,不爱异家,故乱异家以利其家;诸侯各爱其国,不爱异国,故攻异国以利其国。[02:07.47]天下之乱物,具此而已矣。

  [00:00.00]察此何自起?[00:02.74]皆起不相爱。[00:05.20]若使天下兼相爱,爱人若爱其身,犹有不孝者乎?[00:13.23]视父兄与君若其身,恶施不孝?[00:18.46]犹有不慈者乎?[00:21.31]视弟子与臣若其身,恶施不慈?[00:26.47]故不孝不慈亡。[00:29.54]犹有盗贼乎?[00:31.73]视人之室若其室,谁窃?[00:36.63]视人身若其身,谁贼?[00:40.68]故盗贼有亡。[00:43.15]犹有大夫之相乱家、诸侯之相攻国者乎?[00:48.88]视人家若其家,谁乱?[00:52.38]视人国若其国,谁攻?[00:56.46]故大夫之相乱家、诸侯之相攻国者有亡。[01:02.54]若使天下兼相爱,国与国不相攻,家与家不相乱,盗贼无有,君臣父子皆能孝慈,若此则天下治。

  [00:00.00]故圣人以治天下为事者,恶得不禁恶而劝爱?[00:08.39]故天下兼相爱则治,交相恶则乱。[00:15.03]故子墨子曰不可以不劝爱人者,此也。

白话译文

圣人是以治天下为职业的人,必须知道混乱从哪里产生,才能对它进行治理;如果不知道混乱从哪里产生,就不能进行治理。这就好像医生给病人看病一样,必须知道疾病产生的根源,才能进行医治;如果不知道疾病产生的根源,就不能医治。治理天下混乱又何尝不是这样呢?必须知道混乱产生的根源,才能进行治理;如果不知道混乱产生的根源,就不能治理。

圣人是以治天下为职业的人,不可不考察混乱产生的根源。尝试考察混乱从哪里产生呢?起源于人与人不相爱。臣与子不孝敬君和父,就是所谓混乱。儿子爱自己,而不爱父亲,因而损害父亲以自利;弟弟爱自己,而不爱兄长,因而损害兄长以自利;臣下爱自己,而不爱君上,因而损害君上以自利。这就是所谓的混乱。反过来说,父亲不慈爱儿子,兄长不慈爱弟弟,君上不慈爱臣下,这也是天下所谓的混乱。父亲爱自己,而不爱儿子,所以损害儿子以自利;兄长爱自己,而不爱弟弟,所以损害弟弟而自利;君上爱自己,而不爱臣下,所以损害臣下以自利。这是为什么呢?都是起源于不相爱。即使在天下做小偷和强盗的人,也是这样。小偷只爱自己的家,不爱别人的家,所以偷取别人的家以利自己的家;强盗只爱自身,不爱别人,所以残害别人以利自身。这是为什么呢?都是起于不相爱。即使大夫相互侵害家族、诸侯相互攻伐封国,也是这样。大夫各自爱他自己的家族,不爱别人的家族,所以损害别人的家族以利他自己的家族;诸侯各自爱他自己的国家,不爱别人的国家,所以损害别人的国家以利他自己的国家。天下混乱的事情,全都摆在这里了。

细察这些从哪里产生的呢?都起源于互相不爱。假使天下都能相亲相爱,爱别人就像爱自己,还能有不孝的吗?看待父亲兄长及君上像自己一样,怎么会做出不孝的事情呢?还有不慈爱的吗?看待儿子、弟弟及臣子像看待自己一样,怎么会做出不慈爱的事情呢?所以不孝不慈爱都没有了。还有强盗和贼寇吗?看待别人的家像自己的家一样,谁还盗窃?看待别人就像自己一样,谁还害人?所以强盗和贼寇就没有了。还有大夫间相互侵害、诸侯间相互攻伐的吗?看待别人的家族就像自己的家族一样,谁还侵害?看待别人的国家就像自己的国家一样,谁还攻伐?所以大夫相互侵害家族、诸侯相互攻伐封国就没有了。假使天下的人都相亲相爱,国家与国家之间互相不再攻伐,家族与家族之间不再侵害,没有了强盗与贼寇,君臣父子之间都能孝敬慈爱,像这样天下就治理好了。

所以圣人既然是治理天下为职业的人,怎么能不禁止互相仇恨而鼓励相爱呢?因此天下的人相亲相爱就能治理好,相互仇恨就会混乱。所以我们老师墨子说不能不鼓励爱别人,道理在此。

注释

1. 以治天下为事: 【以治天下为事】把治理天下作为(自己的)事务。

2. 焉: 【焉】于是。

3. 攻: 【攻】治疗。

4. 当: 【当】同“尝”,尝试。

5. 亏: 【亏】使受损失。

6. 虽: 【虽】即使。

7. 慈: 【慈】慈爱。

8. 盗贼: 【盗贼】偷窃和劫夺财物的人。

9. 室: 【室】家。

10. 家: 【家】卿大夫的封地。

11. 乱物: 【乱物】纷乱之事。

12. 具此: 【具此】全都在这里。具,完备、齐全。

13. 恶施: 【恶(wū)施】怎么实行。恶,相当于“何”“怎么”。

14. 亡: 【亡】同“无”。

15. 有: 【有】同“又”。

16. 劝: 【劝】鼓励。

17. 交相: 【交相】互相。

18. 子墨子: 【子墨子】墨子的弟子对墨子的尊称。

名师鉴赏

【作家作品】

墨子,名翟,春秋末期战国初期宋国人,一说鲁阳人,一说滕国人。宋国贵族目夷的后裔,曾担任宋国大夫。中国古代思想家、教育家、科学家、军事家,墨家学派创始人和主要代表人物。墨子是墨家学说的创立者和墨家主要代表人物。墨家在先秦时期影响很大,与儒家并称“显学”。提出了“兼爱”“非攻”“尚贤”“尚同”“天志”“明鬼”“非命”“非乐”“节葬”“节用”等观点,以兼爱为核心,以节用、尚贤为支点。创立了以几何学、物理学、光学为突出成就的一整套科学理论。战国时期的百家争鸣,有“非儒即墨”之称。墨子死后,墨家分为相里氏之墨、相夫氏之墨、邓陵氏之墨三个学派。墨子弟子根据墨子生平事迹的史料,收集其语录,完成了《墨子》一书传世。

《墨子》是中国战国时期墨家学派的著作总集。《汉书·艺文志》记载,《墨子》原有71篇,而流传至今的仅15卷53篇,逸失18篇。学术界一般认为是由墨子的弟子及其后学在不同时期记述编纂而成,反映了前期墨家和后期墨家的思想。