[00:00.00]赠猫
[00:02.05](宋)陆游
[00:07.41]裹盐迎得小狸奴,
[00:12.49]尽护山房万卷书。
[00:17.74]惭愧家贫策勋薄,
[00:22.60]寒无毡坐食无鱼。
赠猫
阅读 120
收藏 0
[00:00.00]赠猫
[00:02.05](宋)陆游
[00:07.41]裹盐迎得小狸奴,
[00:12.49]尽护山房万卷书。
[00:17.74]惭愧家贫策勋薄,
[00:22.60]寒无毡坐食无鱼。
白话译文
用一包盐的代价迎来了一只小猫咪,
它尽心呵护着我书房里的万卷书。
让人不好意思的是,因为家里穷,我给它的待遇并不好,
天冷的时候它的身下没有温暖舒适的毡垫,食物里也没有鱼。
注释
1. 裹盐: 【裹盐】古代习俗,主人向邻居或商贩讨要猫仔时,往往要用相对贵重的盐和小鱼来交换,以表示对小生灵的重视。
2. 狸奴: 【狸奴】古人对猫的昵称。
3. 策勋: 【策勋】这里指薪资待遇。
名师鉴赏
【作家作品】
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。