[00:00.00]卖炭翁(节选)
[00:04.61](唐)白居易
[00:09.10]卖炭得钱何所营?
[00:13.45]身上衣裳口中食。
[00:18.16]可怜身上衣正单,
[00:21.97]心忧炭贱愿天寒。
卖炭翁(节选)
阅读 158
收藏 0
[00:00.00]卖炭翁(节选)
[00:04.61](唐)白居易
[00:09.10]卖炭得钱何所营?
[00:13.45]身上衣裳口中食。
[00:18.16]可怜身上衣正单,
[00:21.97]心忧炭贱愿天寒。
白话译文
卖炭得到的钱用来干什么?
换取身上的衣服和填肚的食物。
可怜他身上只穿着单薄的衣服,
心里却担心炭不值钱希望天更冷些。
注释
1. 得: 【得】得到。
2. 何所营: 【何所营】做什么用。营,经营,这里指需求。
3. 可怜: 【可怜】使人怜悯。
4. 愿: 【愿】希望。
名师鉴赏
【背景介绍】
这首诗是白居易《新乐府》组诗中的第三十二首。白居易写作《新乐府》是在唐宪宗元和初年(公元806年),这正是宫市为害最深的时候。他对宫市有十分的了解,对人民又有深切的同情,所以才能写出这一感人至深的作品来。
【作品导读】
此诗以个别事例来表现普遍状况,描写了一个烧木炭的老人谋生的困苦,通过卖炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宫市”的腐败本质,对统治者掠夺人民的罪行给予了有力的鞭挞与抨击,讽刺了当时腐败的社会现实,表达了作者对下层劳动人民的深切同情,有很强的社会典型意义。