[00:00.00]续侄溥赏酴醾劝酒二首·其一
[00:06.85](宋)陈著
[00:11.11]花有重开日,
[00:15.09]人无再少年。
[00:18.58]相逢拌酩酊,
[00:22.35]何必备芳鲜。
续侄溥赏酴醾劝酒二首·其一
阅读 31
收藏 0
[00:00.00]续侄溥赏酴醾劝酒二首·其一
[00:06.85](宋)陈著
[00:11.11]花有重开日,
[00:15.09]人无再少年。
[00:18.58]相逢拌酩酊,
[00:22.35]何必备芳鲜。
白话译文
花谢了还有再开放的一天,
人老了之后再无少年之时。
朋友相见尽管推杯换盏,喝个酩酊大醉,
只要有酒无需备办美食。
注释
1. 重: 【重(chónɡ)】再,再次;重复。
2. 拌: 【拌】同“拚”,舍弃。
3. 酩酊: 【酩酊】指醉得迷迷糊糊的样子。
4. 芳鲜: 【芳鲜】味美新鲜。也指新鲜美味的食物。