[00:00.00]秋月
[00:02.41](宋)朱熹
[00:06.36]清溪流过碧山头,
[00:11.61]空水澄鲜一色秋。
[00:17.09]隔断红尘三十里,
[00:21.14]白云红叶两悠悠。
秋月
阅读 18
收藏 0
[00:00.00]秋月
[00:02.41](宋)朱熹
[00:06.36]清溪流过碧山头,
[00:11.61]空水澄鲜一色秋。
[00:17.09]隔断红尘三十里,
[00:21.14]白云红叶两悠悠。
白话译文
清澈的溪水流过碧绿的山头,悬空一泻而下,
澄清的水与蓝天在月色的映照下构成了一副空明澄澈的秋景画卷。
这秋色把人世间隔在三十里之外,
空中是悠闲自在的白云,山上是悠闲自在的红叶。幽静的秋色是多么令人陶醉啊!
注释
1. 清溪: 【清溪】清澈的溪水。
2. 碧山头: 【碧山头】碧绿的山头。指山上树木葱茏、苍翠欲滴。
3. 空水: 【空水】指夜空和溪中的流水。
4. 澄鲜: 【澄鲜】明净、清新的样子。
5. 一色秋: 【一色秋】指夜空和在融融月色中流动的溪水像秋色一样明朗、澄清。
6. 红尘: 【红尘】佛教徒把人间称为红尘。此泛指人世间。
7. 三十: 【三十】非确数,只是写其远隔人世,写其幽深。
8. 悠悠: 【悠悠】悠闲自在的样子。
名师鉴赏
【背景介绍】
据《朱文公集》,这首诗为朱熹所作。根据题意,当知此诗作于一个秋高气爽的夜晚。
【作品导读】
作品题为“秋月”,而笔墨却始终集中在写秋月笼罩下的山间小溪上,碧绿的山头,碧蓝澄静的夜空,悠悠飘荡的云朵,飘逸洒脱的枫叶,这些都是围绕着缓缓流淌的小溪而写的,但是却无一不浸染着明亮、柔和的月光。在这首诗中,诗人借助于这秋月下的小溪抒写了超脱尘世、闲适自在的情趣,流露了追求光明磊落的思想情怀。