古诗词

秋月

阅读 18

收藏 0

[00:00.00]秋月

[00:02.41](宋)朱熹

[00:06.36]清溪流过碧山头,

[00:11.61]空水澄鲜一色秋。

[00:17.09]隔断红尘三十里,

[00:21.14]白云红叶两悠悠。

白话译文

清澈的溪水流过碧绿的山头,悬空一泻而下,

澄清的水与蓝天在月色的映照下构成了一副空明澄澈的秋景画卷。

这秋色把人世间隔在三十里之外,

空中是悠闲自在的白云,山上是悠闲自在的红叶。幽静的秋色是多么令人陶醉啊!

注释

1. 清溪: 【清溪】清澈的溪水。

2. 碧山头: 【碧山头】碧绿的山头。指山上树木葱茏、苍翠欲滴。

3. 空水: 【空水】指夜空和溪中的流水。

4. 澄鲜: 【澄鲜】明净、清新的样子。

5. 一色秋: 【一色秋】指夜空和在融融月色中流动的溪水像秋色一样明朗、澄清。

6. 红尘: 【红尘】佛教徒把人间称为红尘。此泛指人世间。

7. 三十: 【三十】非确数,只是写其远隔人世,写其幽深。

8. 悠悠: 【悠悠】悠闲自在的样子。

名师鉴赏

  【背景介绍】

  据《朱文公集》,这首诗为朱熹所作。根据题意,当知此诗作于一个秋高气爽的夜晚。

  【作品导读】

  作品题为“秋月”,而笔墨却始终集中在写秋月笼罩下的山间小溪上,碧绿的山头,碧蓝澄静的夜空,悠悠飘荡的云朵,飘逸洒脱的枫叶,这些都是围绕着缓缓流淌的小溪而写的,但是却无一不浸染着明亮、柔和的月光。在这首诗中,诗人借助于这秋月下的小溪抒写了超脱尘世、闲适自在的情趣,流露了追求光明磊落的思想情怀。