[00:00.00]
[00:03.48]( )
[00:07.42] ,
[00:12.14] 。
[00:16.72] ,
[00:21.36] 。
惠崇春江晚景
阅读 155
收藏 0
[00:00.00]
[00:03.48]( )
[00:07.42] ,
[00:12.14] 。
[00:16.72] ,
[00:21.36] 。
白话译文
青浅的竹林外横斜着三两枝殷红初绽的桃花,
暖春初降,最先感受到江水回暖的该是水面上嬉戏的鸭子吧!
河滩上已经满是蒌蒿,短嫩的芦苇也透出新芽,
在这充满生命力的时节,怕是河豚也在鼓足劲儿逆流游回江河吧!
注释
1. 惠崇: 【惠崇(chónɡ)】惠崇是北宋名僧,能诗善画。这首诗是苏轼为惠崇的画作《春江晓景》所写的题画诗。
2. 晚景: 【晚景】也作晓景,即《惠崇春江晓景》。
3. 蒌蒿: 【蒌(lóu)蒿(hāo)】一种野生的植物,茎可食。
4. 芦芽: 【芦芽】芦苇的嫩芽。
5. 河豚: 【河豚(tún)】一种肉味鲜美的鱼,有毒性。
6. 欲上时: 【欲上时】欲,将要。上,逆江而上。这首诗是为了说明初春正是河豚将要逆流而上的时候。
名师鉴赏
这是一首题画诗。第一句描绘了竹林外初绽的三两枝桃花,第二句形象生动地写出水里游戏的鸭子们感受到了江水暖和起来这一个细节,透露出苏轼对大自然细腻、敏锐的感受与对万物的喜爱和欢欣。
接下来,写春天的风物:满地都是长长短短的蒌蒿与芦芽,而此时也正是河豚逆流回归江河的季节。读这首诗,就感觉眼前仿佛展开了一幅图画:鲜艳的桃花,自在的鸭子,茂密的蒌蒿芦芽,游泳的河豚。